Televidentes impulsan campaña contra doblajes en español

1852_A-1_01
21 de enero, 2016 - 12:25 pm
Redacción Diario Qué Pasa

 

Foto: Agencias

Exigen desde las redes sociales cada vez más televidentes de Warner Channel, quienes han observado cómo las exitosas series del canal están siendo transmitidas con doblaje

“Audio original + subtítulos y el doblaje como opción”, exigen desde las redes sociales cada vez más televidentes de Warner Channel, quienes han observado cómo las exitosas series del canal están siendo transmitidas con doblaje.

Siendo en su totalidad producciones anglosajonas, además de que se pierde la picardía de los chistes originales en las series cómicas, desde las páginas de Facebook y Twitter, aseguran que lo más incómodo es que no exista la opción a elegir cómo ver las producciones.

“Oír a ´Sheldon Cooper´ (personaje de ficción de la serie The Big Bang Theory, interpretado por Jim Parsons) decir ´vacilón´ en vez de Bazzinga, es inaceptable”, comenta a través del Facebook un televidente en contra de la decisión del canal a la que consideran “arbitraria”.

Un estudio publicado Zigmaz, revela que el canal se encuentra perdiendo seguidores en sus redes sociales, desde que se tomó la decisión de ofrecer solo en español sus producciones a los canales básicos de cable ya hace dos meses.

Por el momento las quejas continúan y muchos prefieren dejar de ver la programación antes de observarlas dobladas al español, sin opción.

A (DESTACADO).jpg - 77.38 Kb

Comente